回来搞个粗略的填词,日文部分为原歌词,有兴趣的可以搜索“某个家族的御茶会议”,这是原歌名。分个人cp场
————————————————————————
歌名:拉郎影王的御茶会议
填词:度荒/uuuen
原歌名:とある一家の御茶会议
歌手:くるりんご / GUMI
原作词:くるりんご / GUMI
作曲:くるりんご / GUMI
(007:)
ぱっと深く深い奇妙で苦い梦から覚める
突然从奇妙而令人不快的深深梦境醒过来
頬を伝う汗、気分が良いとはとても言えないな
沿着脸颊而下的汗水,实在说不上令人感觉良好呢
ずっとウィリアムとジョセフが创りあげた名作が
与孪生妹妹编演的那话剧
头の中エンドレスループ再生
不断地在脑内无尽重播
(碧落:)
おや
哦呀
心配しないで谁よりも优しいアプリコットティー
不用担心呢这比什么都更漂亮的红色水晶
大丈夫だよ、もう谁も彼も伤つけたりだなんてねしないから
没问题的哦,因为无论发生什么都约定好不会再离开你呢
(007:)
角砂糖3つカップに投げ入れくるくる廻す
将三片方糖放进杯中团团搅伴
安心した、世界は、今日も廻ってる
放心吧,蓝星,今天在和和平平的旋转着呢
(碧落:)
仆
我啊
ケーキも大好き、君も大好き
喜欢红水晶,也喜欢你
(007:)
银のさじでソーサー叩けば古代鱼と
用银匙去敲敲茶托的话就会听见她的声音呀
海の底の遗迹へトリップ!
与孪生妹妹一起经历的一切
(碧落:)
仆の事嫌いになった?って闻いたら
「我是分裂的人格吗」当我那样问道
头抚でられた
你第一次抚摸了我
(间奏)とある一家の御茶会议
拉郎影王的御茶会议
----------------------
(度荒:)
そっと年季の入ったロッキングチェア腰挂ける
轻轻坐上老旧的摇椅
地につかない足、気分が良いとはとても言えないな
触不到地面的双脚,实在说不上令人感觉良好呢
ずっとウィリアムとジョセフが创りあげた名作が
与疯子上演不中断的闹剧
テレビの中エンドレスループ再生
不断地在电视无尽重播
(uuuen:)
おや
哦呀
心配してくれるの反抗モードのレモンキャンディー
叫人担心的反抗模式的平庸无奇
大丈夫だよ、もう谁も彼も陥れたりだなんてしないから
没问题的哦,因为谁也都不可能阻止得了我的疯狂呢
(度荒:)
角砂糖4つカップに投げ入れくるくる廻す
将四片方糖放进杯中团团搅伴
安心した、世界は、今日も廻ってる
放心吧,蓝星,今天也没被他疯狂毁灭
(uuuen:)
仆
我啊
ケーキも大好き、君も大好き
喜欢红茶曲奇,算不上喜欢你
金のフォークカチカチと鸣らせば络缲
若用金叉子滴答滴答地作响的话
片目割れた人形とシャルウィーダンス!
就会与度荒在充满岩浆的地心跳华尔兹!
(度荒:)
仆の事嫌いになった?って闻いたら
「我们算情人吗?」当我那样问道
鼻で笑われた
你不禁失声大笑
-----------------------------------------------
(间奏)とある一家の御茶会议
拉郎影王的御茶会议
(疾光幻羽:)
おや
哦呀
心配いらないよ清く正しいブルーベリージャム
不用担心哦这湛白无瑕却是虚幻的光羽
(火光雷影·:)
大丈夫だよ、もう谁も彼も恨んだり呪ったりしないから
没问题的哦,因为谁也都不会再次勉强彼此了呢
角砂糖5つカップに投げ入れくるくる廻す
将五片方糖放进杯中团团搅伴
安心した、世界は、今日も廻ってる
放心吧,蓝星,今天也被人保护着
(疾光幻羽:)
仆
我啊
ケーキも大好き、君も大好き
喜欢奶茶,却爱上了你
金のナイフをふわり翳せば无重力
若将金餐刀柔柔举起的话
银河连れて散って撒いてユニバースリープ!
幻想中虚幻的光就会变成现实中的白色天使哦!
------------------------------------------------------
(司小星:)
仆の事嫌いになった?って闻いたら
「你讨厌我了吗?」当我那样问道
安心しきった表情で溜め息つかれた後であーあ、微笑まれた
你露出了安心的表情否认之后,啊啊,对我笑了
ケーキも大好き、君も大好き
(inferno:)
我喜欢糖果,但不特别在意你
角砂糖6つドボドボ入れて啜ったら
将六片方糖放进杯中团团搅伴小口啜饮
アプリコットティーは目を丸くした
金色的星星讶异地瞪大眼睛
「そんなに入れたらお体に悪いですよ」
(司小星:)
「放那么多方糖对身体不好的哦」
--------------------------------------
(布鲁:)
家主は心底幸せそうに笑った
家主今天也在努力地守护蓝星呢
---------------------------------------
啊,就先这样吧,看不懂的话自己琢磨,别找我。